Recent Posts

Cara Menangani Proyek Besar Dalam Tim

Apa yang akan kita lakukan jika kita mendapat pekerjaan dengan volume cukup besar—misal sampai 500.000 kata—dengan tenggat hanya 1 atau 2 bulan? Tentu jawabannya adalah membentuk sebuah tim yang terdiri atas penerjemah-penerjemah terbaik.

Seperti Ini Rasanya Menjadi Freelancer

Seperti apa rasanya menjadi seorang freelancer, atau lebih jelasnya, freelance translator (penerjemah lepas) seperti saya? Apakah menjadi seorang pekerja lepas itu berarti benar-benar “bebas”, seperti bebas menentukan hari dan jam kerja, bebas

Menangani Berkas Adobe Illustrator Di CAT Tool

Selama hampir satu bulan penuh, pada bulan Februari lalu saya menangani proses penerjemahan dan revisi file EPS, di mana file EPS adalah file keluaran (output) aplikasi Adobe Illustrator yang tidak bisa secara langsung diolah di CAT tool. Agar bisa

Partners

logo one
logo two
logo three

Insert Image